Eric Church - The Snake

Текст песни: The Snake

[Verse 1]
Rattlesnake said to the copperhead
"You give us vipers a real bad name"
You prey on the weakest, the [?] for no reason
No wonder we get blamed
Copperhead laughed, said "Kiss my ass!
"You can bark but there ain't much bite"
"You rattle that tail, but it's fear I smell
"I think you're shaking out of fright"

[Chorus]
Rattlesnake, Copperhead
Either one of them'll kill you dead
We stay hungry, they get fed
And don't pass the plate around
Lie by lie, cheat by cheat
Venom in smiling teeth
They just run those forked tongues
And the whole world's burning down

[Verse 2]
Copperhead said to the rattlesnake
"If you ever wanna make it rain
"We could team up, be twice as tough
"Fear will be our game"
Rattlesnake said to the copperhead
"Y'know we were the original sin
"And I bet you my rattle against your copper
That the bitch takes the apple again

[Chorus]
Rattlesnake, Copperhead
Either one of them'll kill you dead
We stay hungry, they get fed
And don't pass the plate around
Lie by lie, cheat by cheat
Venom in smiling teeth
They just run those forked tongues
And the whole world's burning down

[Outro]
Rattlesnake said to the copperhead
"Ain't no way they'd win
"'Cause the mice are sheep and the shepherd's asleep"
And the copperhead said "Amen"

Перевод песни: Змея

[Куплет 1]
Гремучая змея говорила щитоморднику:
"Из-за тебя у нас, гадюк, дурная слава,
Ты охотишься на слабейших, по сути, ни за что,
Неудивительно, что нас корят".
Щитомордник скалился и отвечал: "Поцелуй меня в зад!
Можешь огрызаться, но укусить не получится,
Ты трясёшь своей погремушкой, но я чую страх,
По мне, ты трясёшься от испуга".

[Припев]
Гремучая змея, щитомордник —
Любой из них убьёт тебя,
Мы голодаем, а они набивают брюхо
И ни с кем не делятся.
Ложь за ложью, обман за обманом,
С обнажённых в улыбке зубов капает яд,
Они треплют раздвоенными языками,
И мир полыхает, объятый пламенем.

[Куплет 2]
Щитомордник говорил гремучей змее:
"Если хочешь далеко пойти,
Мы могли бы объединиться и быть вдвое грознее,
Станем сеять страх".
Гремучая змея отвечала щитоморднику:
"Знаешь, мы в ответе за первородный грех,
И ставлю свою погремушку против твоей морды,
Что эта стерва сорвёт яблоко ещё раз!"

[Припев]
Гремучая змея, щитомордник —
Любой из них убьёт тебя,
Мы голодаем, а они набивают брюхо
И ни с кем не делятся.
Ложь за ложью, обман за обманом,
С обнажённых в улыбке зубов капает яд,
Они треплют раздвоенными языками,
И мир полыхает, объятый пламенем.

[Конец]
Гремучая змея говорила щитоморднику:
"Им ни за что не победить,
Мыши — овцы, а пастырь их спит".
И щитомордник отвечал: "Аминь".