Skillet - Rise (Текст + Перевод песни)

Текст песни: Rise

All I see is shattered pieces,
 I can't keep it hidden like a secret,
 I can't look away
 From all this pain in the world we've made.

 Every day you need a bulletproof vest
 To save yourself from what you could never guess
 Am I safe today,
 When I step outside in the wars we wage?

 Our future's here and now,
 Here comes the countdown...

 Sound it off, this is our call:
 Rise and revolution!
 It's our time to change it all:
 Rise and revolution!

 Unite and fight
 To make a better life!
 Everybody, one for all!
 Sound off, this is the call:

 Tonight we rise!
 Rise!
 Tonight we rise!
 Rise!

 Tonight we rise!

 Like a hand grenade thrown in a hurricane,
 Spinning in chaos, trying to escape the flame.
 Yesterday is gone
 Faster than the blast of a car bomb.

 And when the scars heal, the pain passes
 As hope burns, we rise from the ashes.
 Darkness fades away,
 And the light shines on a brave new day.

 Our future's here and now,
 Here comes the countdown...

 Sound it off, this is our call:
 Rise and revolution!
 It's our time to change it all:
 Rise and revolution!

 Unite and fight
 To make a better life!
 Everybody, one for all!
 Sound off, this is the call:

 Tonight we rise!
 Rise!
 Tonight we rise!
 Rise!

 Tonight we rise!

 In a world gone mad (in a voice so sad)
 Sometimes it's crazy (crazy)
 To fight for what you believe
 But you can't give up (No)
 If you want to keep what you love... (Keep what you love)
 Keep what you love... (Keep what you love)
 Keep what you love...
 Never give up! No!

 Rise! Rise and revolution!
 Rise! Rise and revolution!
 Everybody one for all,
 Sound off, this is the call:

 Rise! Like we're alive!
 Tonight we rise!
 Rise! Make a better life!
 Tonight we rise!

 Rise!

 Rise! Rise!
 Rise and revolution!
 Rise! Rise!
 Rise and revolution!

 Rise!

 *Telephone Rings*

 — 911.
 — There's a guy here with a gun!
 — Ma'am? Ma'am?
 — Kids, get under the table! Kids, get under the table!

 *Newscast*

 "We are getting in reports from all around the globe,
 showing the highest unemployment rates
 Since the end of World War Two.
 Many are losing their jobs, their homes,
 And in many cases - their hope."

 *Police Radio*

 – You are such a failure!
 – What's wrong with you?
 – You're worthless!
 – You can't do anything right!
 – I wish you had never been born.

Перевод: Восстань

Всё, что я вижу — осколки.
 Я не могу больше хранить тайну,
 Я не могу отвернуться
 От всей боли в этом мире, что мы причинили.

 Каждый день тебе нужен бронежилет,
 Чтобы спастись от очередной неожиданности.
 "В безопасности ли я сегодня,
 Выходя на улицу, в войны, что мы ведём?"

 Наше будущее здесь и сейчас,
 Идёт обратный отсчёт...

 Выскажи всё, вот наш призыв:
 Восстание и революция!
 Настал наш час всё изменить:
 Восстание и революция!

 Объединитесь и сражайтесь
 За лучшую жизнь!
 Все как один,
 Выскажите всё, вот наш призыв:

 Сегодня мы восстаём!
 Восстань!
 Сегодня мы восстаём!
 Восстань!

 Сегодня мы восстаём!

 Как ручная граната, брошенная в ураган,
 Кручусь в хаосе, стараясь избежать пламени.
 "Вчера" прошло быстрее,
 Чем взрыв автомобильной бомбы.

 Когда же шрамы заживают, боль уходит,
 Надежда возгорается, мы восстаём из пепла,
 Тьма ослабевает,
 И свет сияет дивным новым днём.

 Наше будущее здесь и сейчас,
 Идёт обратный отсчёт...

 Выскажи всё, вот наш призыв:
 Восстание и революция!
 Настал наш час всё изменить:
 Восстание и революция!

 Объединись, сражайся!
 За лучшую жизнь!
 Все как один,
 Выскажите всё, вот наш призыв:

 Сегодня мы восстаём!
 Восстань!
 Сегодня мы восстаём!
 Восстань!

 Сегодня, мы восстаём!

 В съехавшем с катушек мире (с грустью в голосе)
 Иногда кажется безумным (безумным!) —
 Сражаться за то, во что веришь,
 Но ты не можешь сдаться (Нет!),
 Если хочешь сохранить то, что любишь... (сохранить то, что любишь),
 Сохранить то, что любишь... (сохранить то, что любишь),
 Сохранить то, что любишь...
 Никогда не сдавайся! Нет!

 Восстань! Восстание и революция!
 Восстань! Восстание и революция!
 Все как один,
 Выскажите всё, вот наш призыв:

 Восстань! Мы оживаем!
 Сегодня мы восстаём!
 Восстань! Сделай жизнь лучше!
 Сегодня мы восстаём!

 Восстань!

 Восстань, восстань!
 Восстание и революция!
 Восстань, восстань!
 Восстание и революция!

 Восстань!

 *Звонит телефон*

 — 911.
 — Тут парень с пистолетом!
 — Мэм? Мэм?
 — Дети, прячьтесь под стол! Дети, лезьте под стол!

 *Выпуск новостей*

 "Мы получаем сообщения со всего земного шара,
 Свидетельствующие о высочайшем уровне безработицы
 С момента окончания Второй Мировой войны.
 Многие теряют работу, дома,
 И во многих случаях — надежду."

 *Полицейская рация*

 — Ты полный неудачник!
 — Что с тобой происходит?
 — Ты никчёмный!
 — Ты не можешь ничего сделать правильно!
 — Лучше бы ты не появлялся на свет!

Другие тексты и переводы песен Skillet: