Queen - Crazy Little Thing Called Love

Текст песни: Crazy Little Thing Called Love

This thing called love, I just can't handle it
This thing called love, I must get round to it
I ain't ready
Crazy little thing called love
This thing (this thing)
Called love (called love)
It cries (like a baby)
In a cradle all night
It swings (woo woo)
It jives (woo woo)
It shakes all over like a jelly fish
I kinda like it
Crazy little thing called love
There goes my baby
She knows how to rock 'n' roll
She drives me crazy
She gives me hot and cold fever
Then she leaves me in a cool cool sweat
I gotta be cool, relax, get hip
And get on my track's
Take a back seat, hitch-hike
And take a long ride on my motorbike
Until I'm ready
Crazy little thing called love
I gotta be cool, relax, get hip
And get on my track's
Take a back seat (ah hum), hitch-hike (ah hum)
And take a long ride on my motorbike
Until I'm ready (ready Freddie)
Crazy little thing called love
This thing called love, I just can't handle it
This thing called love, I must get round to it
I ain't ready
Ooh ooh ooh ooh
Crazy little thing called love
Crazy little thing called love, yeah, yeah
Crazy little thing called love, yeah, yeah
Crazy little thing called love, yeah, yeah
Crazy little thing called love, yeah, yeah
Crazy little thing called love, yeah, yeah
Crazy little thing called love, yeah, yeah
Crazy little thing called love, yeah, yeah
Crazy little thing called love, yeah, yeah
Crazy little thing called love, yeah, yeah

Перевод песни: Лёгкое сумасшествие под названием любовь

Эта штука под названием любовь, я просто не могу с ней справиться.
Эта штука под названием любовь, я должен к ней подобраться.
А я не готов.
Лёгкое сумасшествие под названием любовь.
Эта штука (эта штука),
Названная любовью (названная любовью),
Плачет (как ребёнок)
В колыбели всю ночь,
Вертится (уу-уу),
Лепечет (уу-уу),
Покачивается, как медуза.
Мне, типа, это нравится -
Лёгкое сумасшествие под названием любовь.
А вот моя милая,
Она знает, как рок-н-роллить,
Она сводит меня с ума,
От неё меня знобит и бросает в жар,
От неё бросает в холодный, холодный пот.
Я буду невозмутимым, расслабься, привыкай
И иди за мной.
Залезай на заднее сиденье, будто путешествуешь автостопом,
И погнали в длинную поездку на моём мотоцикле,
Пока я не буду готов.
Лёгкое сумасшествие под названием любовь.
Я буду невозмутимым, расслабься, привыкай
И иди за мной.
Залезай на заднее сиденье (а-ам), будто путешествуешь автостопом (а-ам),
И погнали в длинную поездку на моём мотоцикле,
Пока я не буду готов (готов, Фредди).
Лёгкое сумасшествие под названием любовь.
Эта штука под названием любовь, я просто не могу с ней справиться.
Эта штука под названием любовь, я должен к ней подобраться.
Я не готов.
Уу уу уу уу
Лёгкое сумасшествие под названием любовь.
Лёгкое сумасшествие под названием любовь, да, да.
Лёгкое сумасшествие под названием любовь, да, да.
Лёгкое сумасшествие под названием любовь, да, да.
Лёгкое сумасшествие под названием любовь, да, да.
Лёгкое сумасшествие под названием любовь, да, да.
Лёгкое сумасшествие под названием любовь, да, да.
Лёгкое сумасшествие под названием любовь, да, да.
Лёгкое сумасшествие под названием любовь, да, да.
Лёгкое сумасшествие под названием любовь, да, да.